1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013
9 "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
13 "Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
14 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
15 "pacman/language/hr/)\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
29 msgid "Cleaning up..."
32 msgid "Entering %s environment..."
33 msgstr "Ulazim u %s okruženje..."
35 msgid "Unknown download protocol: %s"
41 msgid "The download program %s is not installed."
42 msgstr "Program preuzimanja %s nije instaliran."
47 msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
50 msgid "Downloading %s..."
51 msgstr "Preuzimam %s..."
53 msgid "Failure while downloading %s"
54 msgstr "Neuspjeh tijekom preuzimanja %s"
56 msgid "Extracting %s with %s"
57 msgstr "Raspakiram %s pomoću %s"
59 msgid "Failed to extract %s"
60 msgstr "Neuspjelo raspakiranje %s"
62 msgid "Branching %s ..."
65 msgid "Failure while branching %s"
68 msgid "%s is not a branch of %s"
71 msgid "The local URL is %s"
74 msgid "Pulling %s ..."
77 msgid "Failure while pulling %s"
80 msgid "Unrecognized reference: %s"
83 msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
86 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
89 msgid "Cloning %s %s repo..."
92 msgid "Failure while downloading %s %s repo"
95 msgid "%s is not a clone of %s"
98 msgid "Updating %s %s repo..."
101 msgid "Failure while updating %s %s repo"
104 msgid "Retrieving sources..."
107 msgid "Updated version: %s"
110 msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
113 msgid "Unable to find source file %s."
114 msgstr "Nije moguće naći izvornu datoteku %s."
116 msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
117 msgstr "'%s' je vratio fatalnu grešku (%i): %s"
119 msgid "Installing missing dependencies..."
120 msgstr "Instaliram ovisnosti koje nedostaju..."
122 msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
123 msgstr "'%s' nije uspio instalirati ovisnosti koje nedostaju."
125 msgid "Missing dependencies:"
128 msgid "Failed to remove installed dependencies."
129 msgstr "Neuspjelo uklanjanje instaliranih ovisnosti."
131 msgid "Generating checksums for source files..."
134 msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
137 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
140 msgid "Validating source files with %s..."
141 msgstr "Provjeranje valjanosti izvorne datoteke pomoću %s..."
147 msgstr "NIJE PRONAĐEN"
155 msgid "One or more files did not pass the validity check!"
156 msgstr "Jedna ili više datoteka nije prošla provjeru valjanosti!"
158 msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
161 msgid "Integrity checks are missing."
162 msgstr "Nedostaju provjere integriteta."
164 msgid "Verifying source file signatures with %s..."
167 msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
170 msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
171 msgstr "IZVORNA DATOTEKA NIJE NAĐENA"
173 msgid "unknown public key"
176 msgid "the key has been revoked."
179 msgid "the signature has expired."
182 msgid "the key has expired."
185 msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
188 msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
191 msgid "Please make sure you really trust them."
192 msgstr "Molim,uvjerite se da im doista vjerujete."
194 msgid "Skipping all source file integrity checks."
197 msgid "Skipping verification of source file checksums."
200 msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
203 msgid "Extracting sources..."
206 msgid "A failure occurred in %s()."
207 msgstr "Došlo je do neuspjeha u %s()."
209 msgid "Failed to change to directory %s"
212 msgid "Failed to source %s"
215 msgid "Starting %s()..."
216 msgstr "Pokrećem %s()..."
218 msgid "Tidying install..."
221 msgid "Removing doc files..."
224 msgid "Purging unwanted files..."
225 msgstr "Uklanjam neželjene datoteke..."
227 msgid "Removing %s files..."
228 msgstr "Uklanjam %s datoteke..."
230 msgid "Removing empty directories..."
231 msgstr "Uklanjam prazne direktorije..."
233 msgid "%s entry file not in package : %s"
234 msgstr "%s datoteka unosa nije u paketu : %s"
236 msgid "Package contains reference to %s"
239 msgid "Compressing man and info pages..."
242 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
245 msgid "Compressing binaries with %s..."
248 msgid "Could not compress binary : %s"
251 msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s"
254 msgid "Library listed in %s is not versioned: %s"
257 msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s"
260 msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
263 msgid "Please add a license line to your %s!"
266 msgid "Example for GPL'ed software: %s."
267 msgstr "Primjer za GPL software: %s."
269 msgid "Generating %s file..."
272 msgid "Missing %s directory."
273 msgstr "Nedostaje %s direktorij."
275 msgid "Creating package \"%s\"..."
278 msgid "Adding %s file..."
279 msgstr "Dodajem %s datoteku..."
281 msgid "Generating .MTREE file..."
284 msgid "Compressing package..."
285 msgstr "Komprimiram paket..."
287 msgid "'%s' is not a valid archive extension."
288 msgstr "'%s' nije valjano proširenje arhive."
290 msgid "Failed to create package file."
291 msgstr "Neuspjelo stvaranje datoteke paketa."
293 msgid "Failed to create symlink to package file."
296 msgid "Signing package..."
299 msgid "Created signature file %s."
302 msgid "Failed to sign package file."
305 msgid "Creating source package..."
306 msgstr "Stvaram izvorni paket..."
309 msgstr "Dodajem %s..."
311 msgid "Adding %s file (%s)..."
312 msgstr "Dodajem %s datoteku (%s)..."
314 msgid "Compressing source package..."
317 msgid "Failed to create source package file."
318 msgstr "Neuspjelo stvaranje datoteke izvornog paketa."
320 msgid "Failed to create symlink to source package file."
321 msgstr "Neuspjelo stvaranje simboličke poveznice ka datoteci izvornog paketa."
323 msgid "Installing package %s with %s..."
324 msgstr "Instaliram paket %s sa %s..."
326 msgid "Installing %s package group with %s..."
327 msgstr "Instaliram %s grupu paketa pomoću %s..."
329 msgid "Failed to install built package(s)."
332 msgid "%s is not allowed to be empty."
333 msgstr "%s nije dopušteno da bude prazan."
335 msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
339 msgid "%s is not allowed to start with a dot."
340 msgstr "%s nije dopušteno da bude prazan."
342 msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
345 msgid "%s must be a decimal."
348 msgid "%s must be an integer."
351 msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
354 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
360 msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
363 msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
366 msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
367 msgstr "neispravna sintaksa za %s : '%s'"
369 msgid "%s file (%s) does not exist."
370 msgstr "%s datoteka (%s) ne postoji."
372 msgid "%s array contains unknown option '%s'"
375 msgid "Missing %s function for split package '%s'"
378 msgid "Requested package %s is not provided in %s"
381 msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
384 msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
387 msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
390 msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
393 msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
396 msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
399 msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
402 msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
405 msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
408 msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
411 msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
414 msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
417 msgid "A package has already been built, installing existing package..."
420 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
424 "The package group has already been built, installing existing packages..."
427 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
430 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
433 msgid "Usage: %s [options]"
434 msgstr "Upotreba: %s [opcije]"
439 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
442 msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
445 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
446 msgstr " -d, --nodeps Preskoči sve provjere zavisnosti"
448 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
451 msgid " -f, --force Overwrite existing package"
452 msgstr " -f, --force Prebriši postojeći paket"
454 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
457 msgid " -h, --help Show this help message and exit"
458 msgstr " -h, --help Pokaži ovu poruku pomoći i izađi"
460 msgid " -i, --install Install package after successful build"
463 msgid " -L, --log Log package build process"
466 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
469 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
470 msgstr " -o, --nobuild Samo preuzmi i raspakiraj datoteke"
472 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
476 " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
479 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
482 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
483 msgstr " -s, --syncdeps Instaliraj zavisnosti koje nedostaju pomoću %s"
486 " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
489 msgid " -V, --version Show version information and exit"
493 " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
498 " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
502 msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
505 msgid " --check Run the %s function in the %s"
508 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
511 msgid " --holdver Do not update VCS sources"
515 " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
518 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
521 msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
524 msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
527 msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
530 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
534 " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
537 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
540 msgid "These options can be passed to %s:"
543 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
547 " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
551 " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
554 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
556 " --noprogressbar Ne prikazuj traku napretka prilikom preuzimanja datoteka"
558 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
562 "Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
563 "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
564 "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
565 "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
568 msgid "%s signal caught. Exiting..."
571 msgid "Aborted by user! Exiting..."
574 msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
577 msgid "%s not found."
578 msgstr "%s nije nađen."
580 msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
581 msgstr "Nemate dozvole za pisanje da biste napravili pakete u %s."
583 msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
584 msgstr "Nemate dozvole za pisanje da biste pohranili pakete u %s."
586 msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
587 msgstr "Nemate dozvole za pisanje da biste pohranili preuzimanja u %s."
589 msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
592 msgid "You do not have write permission to store logs in %s."
596 "Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
597 "damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s "
602 "The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the "
607 "Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of "
608 "the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s "
612 msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
615 msgid "%s does not exist."
616 msgstr "%s ne postoji."
618 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
621 msgid "The key %s does not exist in your keyring."
624 msgid "There is no key in your keyring."
627 msgid "Leaving %s environment."
628 msgstr "Napuštam %s okruženje."
630 msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
633 msgid "File permissions may not be preserved."
636 msgid "Making package: %s"
639 msgid "Using a %s without a %s function is deprecated."
642 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
645 msgid "Source package created: %s"
648 msgid "Skipping dependency checks."
651 msgid "Checking runtime dependencies..."
654 msgid "Checking buildtime dependencies..."
657 msgid "Could not resolve all dependencies."
660 msgid "Using existing %s tree"
663 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
666 msgid "Sources are ready."
669 msgid "Removing existing %s directory..."
670 msgstr "Uklanjam postojeći %s direktorij..."
672 msgid "Finished making: %s"
675 msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]"
679 "Copyright (c) 2010-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
680 "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
681 "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
684 msgid "%s does not exist or is not a directory."
685 msgstr "%s ne postoji ili nije direktorij."
687 msgid "%s is not a pacman database directory."
688 msgstr "%s nije direktorij pacman baze podataka."
690 msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
691 msgstr "Morate ispraviti dozvole da biste nadogradili bazu podataka."
693 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
696 msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
702 msgid "Usage: %s [options] operation [targets]"
705 msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
711 msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)"
714 msgid " -d, --delete Remove the specified keyids"
717 msgid " -e, --export Export the specified or all keyids"
721 " -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids"
724 msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys"
727 msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids"
730 msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
734 " -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
738 " --edit-key Present a menu for key management task on keyids"
741 msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)"
745 " --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
749 msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
752 msgid " --list-sigs List keys and their signatures"
755 msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid"
759 " --populate Reload the default keys from the (given) keyrings"
764 " --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
768 " --config <file> Use an alternate config file (instead of"
773 " --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead"
777 msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary"
780 msgid " -h, --help Show this help message and exit"
781 msgstr " -h, --help Prikaži ovu poruku pomoći pri izlasku"
783 msgid " -V, --version Show program version"
784 msgstr " -V, --version Pokaži verziju programa"
786 msgid "Failed to lookup key by name:"
789 msgid "Key name is ambiguous:"
792 msgid "The key identified by %s could not be found locally."
795 msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
798 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
801 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
804 msgid "There is no secret key available to sign with."
807 msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
810 msgid "No keyring files exist in %s."
813 msgid "The keyring file %s does not exist."
816 msgid "Appending keys from %s.gpg..."
819 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
822 msgid "Importing owner trust values..."
825 msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
828 msgid "Disabling key %s..."
831 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
834 msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
837 msgid "The key identified by %s could not be edited."
840 msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
843 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
846 msgid "%s could not be imported."
849 msgid "File %s does not exist and could not be imported."
852 msgid "A specified key could not be listed."
855 msgid "A specified signature could not be listed."
858 msgid "Locally signing key %s..."
861 msgid "%s could not be locally signed."
864 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
867 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
870 msgid "The signature identified by %s could not be verified."
873 msgid "Updating trust database..."
876 msgid "Trust database could not be updated."
879 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
882 msgid "%s needs to be run as root for this operation."
885 msgid "%s configuration file '%s' not found."
888 msgid "no operation specified (use -h for help)"
891 msgid "Multiple operations specified."
894 msgid "Please run %s with each operation separately."
897 msgid "No targets specified"
901 "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
902 "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
906 "Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
907 "tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
908 "attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
909 "your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
910 "them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
914 msgid "Cannot find the %s binary required for verifying integrity."
917 msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
918 msgstr "Morate imati ispravne dozvole za optimizaciju baze podataka."
920 msgid "Can not create temp directory for database building."
923 msgid "MD5sum'ing the old database..."
926 msgid "Tar'ing up %s..."
929 msgid "Tar'ing up %s failed."
932 msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
935 msgid "Untar'ing %s failed."
938 msgid "Syncing database to disk..."
941 msgid "Checking integrity..."
942 msgstr "Provjeravam integritet..."
944 msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
947 msgid "Rotating database into place..."
950 msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories."
953 msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
954 msgstr "Završeno.Vaša pacman baza podadtaka je optimizirana."
956 msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n"
960 "\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
961 "can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
964 msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
970 msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
973 msgid " --nocolor remove color from output\\n"
976 msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n"
980 " --max-delta-size percent of new package above which the delta will be "
985 "Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
986 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
987 "the extent permitted by law.\\n"
990 msgid "Invalid package file '%s'."
991 msgstr "Neispravna datoteka paketa '%s'."
993 msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s"
996 msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
997 msgstr "Imena paketa se ne podudaraju : %s' i '%s'"
999 msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
1000 msgstr "Arhitekture paketa se ne podudaraju : %s' i '%s'"
1002 msgid "Both packages have the same version : '%s'"
1003 msgstr "Oba paketa imaju istu verziju : '%s'"
1005 msgid "Generating delta from version %s to version %s"
1006 msgstr "Generiram delta iz verzije %s u verziju %s"
1008 msgid "Delta could not be created."
1011 msgid "Delta package larger than maximum size. Removing."
1014 msgid "Generated delta : '%s'"
1015 msgstr "Generirana delta : '%s'"
1017 msgid "File '%s' does not exist"
1018 msgstr "Datoteka '%s' ne postoji"
1020 msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
1023 msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
1027 "repo-add will update a package database by reading a package file."
1028 "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
1031 msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
1035 " -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
1038 msgid " -f, --files update database's file list\\n"
1041 msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
1045 "repo-remove will update a package database by removing the package name"
1046 "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
1047 "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
1050 msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
1053 msgid " --nocolor turn off color in output\\n"
1056 msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
1059 msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
1062 msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
1066 "\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
1070 "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
1073 msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
1077 "Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
1078 "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
1079 "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
1082 msgid "No database entry for package '%s'."
1083 msgstr "Nema unosa baze podataka za paket '%s'."
1085 msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
1088 msgid "Removing existing entry '%s'..."
1091 msgid "Removing empty deltas file ..."
1094 msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
1097 msgid "Signing database..."
1100 msgid "Created signature file '%s'"
1103 msgid "Failed to sign package database."
1106 msgid "Verifying database signature..."
1109 msgid "No existing signature found, skipping verification."
1112 msgid "Database signature file verified."
1115 msgid "Database signature was NOT valid!"
1118 msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
1121 msgid "An entry for '%s' already existed"
1124 msgid "Invalid package signature file '%s'."
1127 msgid "Adding package signature..."
1130 msgid "Computing checksums..."
1133 msgid "Creating '%s' db entry..."
1136 msgid "Old package file not found: %s"
1139 msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
1142 msgid "Held by process %s"
1145 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
1148 msgid "Extracting database to a temporary location..."
1151 msgid "Repository file '%s' was not found."
1154 msgid "Repository file '%s' could not be created."
1157 msgid "File '%s' not found."
1160 msgid "Adding delta '%s'"
1163 msgid "'%s' is not a package file, skipping"
1166 msgid "Adding package '%s'"
1169 msgid "Searching for delta '%s'..."
1172 msgid "Delta matching '%s' not found."
1175 msgid "Searching for package '%s'..."
1178 msgid "Package matching '%s' not found."
1181 msgid "Invalid command name '%s' specified."
1184 msgid "Cannot create temp directory for database building."
1187 msgid "Creating updated database file '%s'"
1190 msgid "No packages remain, creating empty database."
1193 msgid "No packages modified, nothing to do."
1196 msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
1199 msgid "invalid option"
1202 msgid "option requires an argument"
1205 msgid "option '%s' does not allow an argument"
1208 msgid "option '%s' requires an argument"